Tribune collective parue dans Le Monde le 1er avril 2022

Dans une adresse au peuple russe, quatre présidents de groupes parlementaires européens, parmi lesquels Manfred Weber (Parti populaire européen), Stéphane Séjourné (Renew) et Manon Aubry (La Gauche), expliquent que la seule menace qui plane sur Vladimir Poutine est « sa crainte que l’Ukraine puisse devenir une démocratie aboutie et prospère ».

Chers voisins européens, Chers amis,

Affreuse, terrifiante, intolérable, la guerre déchire notre continent en plein cœur.

Vous en savez la raison. L’armée russe est entrée en Ukraine. Votre président a décidé de porter la guerre dans un pays qui n’avait agressé personne et ne souhaitait que vivre en paix avec tous ses voisins et amis, avec vous comme avec nous.

Cette guerre a déjà tué trop de gens. Elle endeuille les familles d’Ukraine, bombardées, assiégées ou forcées de fuir sur les routes. Elle tue vos enfants envoyés frapper des innocents sans qu’ils puissent, bien évidemment, comprendre pourquoi ils devraient le faire.

Cette guerre doit cesser. Comme tant d’entre vous, prêtres et scientifiques, artistes et écrivains, pères et mères de famille, ont le courage de l’écrire au bas de pétitions signées de leur nom.

Alors nous voulons vous dire aujourd’hui que personne ne menace la Russie, que ni l’Ukraine, ni l’Union européenne, ni les Etats-Unis, ni l’Alliance atlantique ne lui veulent le moindre mal.

Personne n’a annexé un seul mètre carré de la Russie ni ne voudrait le faire. Il n’y a pas de missiles de l’Otan en Ukraine, pas plus européens qu’américains. Aucune armée de l’Alliance atlantique, ni américaine ni européenne, n’a pénétré ni n’entendrait pénétrer en Russie.

La seule chose qui menace votre pays est la peur qu’il inspire lorsque ses dirigeants se comportent comme en Ukraine aujourd’hui, car s’ensuivent d’incontournables sanctions économiques et l’abandon de coopérations mutuellement profitables. La seule chose qui menace votre président est sa crainte que l’Ukraine puisse devenir une démocratie aboutie et prospère, débarrassée de la corruption et de l’emprise des oligarques et pouvant offrir un modèle pour une meilleure Russie.

Cette guerre n’a pas lieu d’être et, oui, doit immédiatement cesser parce qu’elle est absurde, injuste et porteuse d’encore plus grands dangers pour nous tous mais aussi parce que nos 27 pays, vos 27 voisins, les 27 Etats membres de l’Union européenne, n’attendent et n’espèrent que le jour où nous pourrons travailler avec vous, ensemble, à la stabilité et à la prospérité de l’Europe, notre continent commun.

Nous le devons à nos enfants et à nos parents. Nous le devons aux décennies de paix que, malgré la guerre froide, l’Europe avait connues depuis la fin de la deuxième guerre mondiale. Nous le devons avant tout à notre commune identité, à notre commune européanité car vous comme nous, sommes d’abord des Européens.

De Saint-Pétersbourg à Lisbonne, de Paris ou Moscou à Berlin, Kiev ou Varsovie, nos jeunesses partagent les mêmes modes de vie, les mêmes goûts et la même soif de liberté. Toutes générations confondues, de Dublin à Vladivostok, nous sommes tous européens parce que nos histoires sont mêlées depuis toujours et que Tolstoï et Dostoïevski, Tchekhov et Boulgakov, vos auteurs, appartiennent à notre patrimoine commun, à ce panthéon de la littérature mondiale où ils trônent parmi Shakespeare, Hugo, Chevtchenko, Goethe, Cervantès, Kafka et Mickiewicz.

Européens, nous le sommes tous car vous et nous puisons notre culture commune dans la philosophie grecque, le droit romain, l’Ancien et le Nouveau Testament, les Lumières et la démocratie d’Athènes et de Rome réinventée par les révolutions britannique et française. Alors oui, faisons ensemble que ces heures sombres s’achèvent sans délai et travaillons au jour où votre Fédération et notre Union, avec ses membres actuels et futurs, trouveront les voies d’une entente et d’une coopération si nécessaires à l’Europe et au monde.

Œuvrons à ce que la fin de l’affrontement Est-Ouest ne soit plus vue par quiconque comme une victoire ou une défaite mais comme le début d’une nouvelle ère de démocratie et de prospérité continentales. Œuvrons à faire naître ce jour attendu où nous pourrons additionner nos richesses intellectuelles, naturelles et scientifiques pour affirmer l’Europe, sa culture et sa civilisation. Œuvrons, oui, au moment où les ponts enjamberont les murs oubliés.

Œuvrons-y car il n’y a rien là d’impossible tant vous et nous, chers amis et citoyens de Russie, refusons la guerre et voulons la paix. Nous savons que beaucoup d’entre vous condamnent l’agression criminelle de Poutine et veulent la paix, nous entendons vos voix pendant que vous manifestez en dépit des risques d’arrestation arbitraire et de condamnation à des lourdes peines.

C’est parce que nous le savons, parce que nous en sommes certains, que nous nous adressons à vous aujourd’hui avec la volonté que ce message contribue à notre rapprochement, qu’il le précipite et que nous puissions ainsi sortir au plus vite des tensions, des sanctions et de cette guerre, surtout, si injustement infligée par votre président au peuple ukrainien et à vos enfants.

Vive l’Europe ! Vive la paix !

Bernard Guetta, député européen, vice-président de la sous-commission des Droits de l’homme ; Manfred Weber, président du groupe Parti populaire européen (PPE) ; Iratxe Garcia Perez, présidente du groupe des Socialistes et Démocrates ; Stéphane Séjourné, président du groupe Renew Europe ; Manon Aubry et Martin Schirdewan, coprésidents du groupe La Gauche.

https://www.lemonde.fr/idees/article/2022/04/01/uvrons-a-ce-que-la-fin-de-l-affrontement-est-ouest-soit-le-debut-d-une-nouvelle-ere-de-democratie-et-de-prosperite_6120072_3232.html

Обращение к народу России

Дорогие европейские соседи,

Дорогие друзья,

Ужасная, чудовищная, возмутительная война, разразившаяся в самом сердце нашего континента, разрывает его на части.

Вы знаете, почему.

Российская армия вторглась в Украину.

Ваш президент решил развязать войну против страны, которая ни на кого не нападала и желала лишь жить в мире со всеми своими соседями и друзьями, с вами и с нами.

На этой войне погибло уже очень много людей. Война повергла в отчаяние украинские семьи,  которые, спасаясь от бомбардировок и осады, вынуждены покидать свои дома. Война убивает и ваших детей, – их послали убивать невинных людей,  и они, разумеется, не могут понять, во имя чего они должны это делать.

Этой войне надо положить конец, и очень многие из вас, отцы и матери, журналисты, профессора, преподаватели и студенты,  священники и ученые, художники и писатели, имели мужество подписать петиции, требующие ее прекращения.

Поэтому мы хотим сказать вам сегодня, что никто не угрожает России, что ни Украина, ни Евросоюз, ни Соединенные Штаты, ни Североатлантический альянс не желают ей зла.

Никто не аннексировал ни единого квадратного метра российской территории, и не собирается этого делать.

В Украине нет ни одной ракеты НАТО, ни европейской, ни американской.

Ни одна армия НАТО, ни американская, ни европейская, не вошла и не войдет в Россию.

Единственное, что угрожает вашей стране – это страх, который она внушает, когда ее лидеры ведут себя так, как сегодня по отношению к Украине, потому что за этим неизбежно следуют экономические санкции и отказ от взаимовыгодного сотрудничества. Единственное, что угрожает вашему президенту, это его собственное опасение, что Украина может стать полноценной процветающей демократией, свободной от коррупции и власти олигархов, и послужить таким образом моделью для лучшей России.

Этой войны быть не должно, да, ей необходимо немедленно положить конец, потому что она абсурдна, несправедлива и несет всем нам новые угрозы, а также потому, что наши 27 стран, ваши 27 соседей, 27 государств-членов Евросоюза, ждут- не дождутся того дня, когда мы сможем работать вместе с вами во имя стабильности и процветания Европы, нашего общего континента.

Мы обязаны сделать это ради наших детей и наших родителей. Мы обязаны сделать это, памятуя о десятилетиях мира, который, несмотря на холодную войну, воцарился в Европе после окончания Второй мировой войны. Мы обязаны сделать это, прежде всего, во имя нашей общей идентичности, нашей общей европейской культуры, ведь и вы, и мы, прежде всего, европейцы.

От Санкт-Петербурга до Лиссабона, от Парижа и Москвы до Берлина, Киева и Варшавы наша молодежь ведет одинаковый образ жизни, имеет одинаковые вкусы и так же жаждет свободы. Вне зависимости от поколения, мы все европейцы, от Дублина до Владивостока, потому что наши судьбы всегда переплетались, и ваши писатели – Толстой и Достоевский, Чехов и Булгаков, принадлежат нашему общему наследию и входят в Пантеон мировой литературы наряду с Шекспиром, Гюго, Шевченко, Гете, Сервантесом, Кафкой и Мицкевичем.

Мы все европейцы, потому что черпаем нашу общую культуру из греческой философии, римского права, Ветхого и Нового Заветов, Просвещения и афинской и древнеримской демократии, переосмысленной Английской и Французской революциями.

Так что давайте действовать сообща, чтобы без промедления завершить этот мрачный период нашей жизни, чтобы наступил день, когда ваша Федерация и наш Союз, с его нынешними и будущими членами, найдут пути взаимопонимания и сотрудничества, которые так необходимы Европе и всему миру.

Давайте работать над тем, чтобы окончание конфронтации между Востоком и Западом воспринималось уже не как победа или поражение, а как начало новой эры демократии и процветания на континенте. Давайте работать над тем, чтобы приблизить тот долгожданный день, когда мы сможем объединить наше интеллектуальное, природное и научное достояние во имя утверждения Европы, ее культуры и цивилизации. Давайте работать ради того момента, когда через забытые стены перекинутся мосты. Давайте работать, потому что в этом нет ничего невозможного, ведь и вы, и мы, дорогие друзья и граждане России, не хотим войны. Мы знаем, что многие из вас осуждают преступную агрессию Путина и хотят мира, мы слышим ваши голоса на протестных  акциях, в которых вы участвуете, несмотря на риск противоправных задержаний и суровых приговоров.

Да, мы знаем это, мы уверены в этом, и обращаемся к вам сегодня с этим посланием в надежде, что оно будет способствовать нашему сближению и ускорит его, что нам удастся в ближайшем будущем положить конец напряженности, санкциям и, прежде всего, этой войне, столь несправедливо навязанной вашим президентом украинскому народу и вашим детям.

Да здравствует Европа! Да здравствует мир!

Бернар Гетта, евродепутат, заместитель председателя подкомитета по вопросам прав человека

Манфред Вебер, лидер фракции « Европейская народная партия« 

Ираче Гарсия Перес, лидер фракции Социалистов и Демократов

Стефан Сежурне,  лидер фракции «Обновляя Европу»

Манон Обри и Мартин Ширдеван, сопредседатели фракции  Левых

Dans les médias russes :

https://meduza.io/feature/2022/04/01/my-hotim-skazat-vam-segodnya-chto-nikto-ne-ugrozhaet-rossii-i-ne-zhelaet-ey-zla

Print Friendly, PDF & Email

English Magyar Polski